(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 霽色:晴朗的天色。
- 禪棲:指僧人居住的地方,即寺廟。
- 雙龍:比喻兩位英才。
- 一鳳:比喻傑出的人才。
- 高枕:形容無憂無慮,安然入睡。
- 新月:月初形狀如鉤的月亮。
- 亂帆:形容船帆錯落不齊。
- 醉似泥:形容醉得非常深,像泥土一樣不能自立。
翻譯
我來到這座古老的寺廟尋找幽靜,晴朗的天色映襯着禪修的居所。 寶劍雖好,卻不能與雙龍相隔,而門前的題字,也難以只屬於一隻鳳凰。 夕陽下,我高枕無憂地躺着,新月下,船帆錯落不齊地向西駛去。 我們共同惋惜在這天涯的分別,何不讓自己醉得像泥土一樣,以解離愁。
賞析
這首作品描繪了詩人在古寺中的所見所感,通過對自然景物的描寫,表達了詩人對友人離別的惋惜之情。詩中「霽色傍禪棲」一句,既展現了寺廟的寧靜,又暗示了詩人內心的平和。後文通過對「雙龍」、「一鳳」的比喻,以及「夕陽」、「新月」的意象,進一步抒發了詩人對友人才華的讚賞和對離別的不捨。最後,詩人以「醉似泥」自喻,表達了希望通過醉酒來忘卻離愁的願望,情感真摯動人。
胡應麟
明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。
► 4032篇诗文
胡應麟的其他作品
- 《 自桐盧至新安雜詠十六首 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 壽葉母趙太孺人詩 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 新春魯總戎招同李都閫夜集署中座上得笳字作 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 寄王次公敬美時方辭督學越中之命 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 哭童山人子鳴二首 其二 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 西湖十詠 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 補蜀漢鐃歌十二首帝車見 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 送林貞耀擢嶺南大參 》 —— [ 明 ] 胡應麟