(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 紫宸(zǐ chén):指紫微星宮,古代帝王舉行大典的地方。
- 華陽館(huá yáng guǎn):古代文人聚會的地方。
- 碣石宮(jié shí gōng):古代帝王行宮。
- 鬥賦(dǒu fù):古代宮廷中的文學比賽。
- 白璧(bái bì):白色的玉石。
- 大楚(dà chǔ):楚國,楚漢之間的歷史時期。
- 黃金一字(huáng jīn yī zì):指黃金書,古代重要的文獻。
- 先秦(xiān qín):指秦朝之前的歷史時期。
- 參差(cēn cī):形容不齊整。
- 王氣(wáng qì):指帝王的威嚴氣勢。
翻譯
七位才華橫溢的文人聚集在紫微星宮,各展才情,誰能與之相比。在華陽館內,他們白天談論文學,在碣石宮前,清晨就開始進行文學比賽。千秋間沒有比白色玉石更珍貴的,一篇黃金書勝過先秦時期的文獻。帝王的氣勢逐漸消散在東南方向,我凝望着遠處的天空,看着帝王的身影漸漸消失在視野之外。
賞析
這首詩描繪了古代文人在紫微星宮和碣石宮的聚會場景,展現了他們的才華和文學競技。通過對白璧、黃金書等珍貴之物的比喻,表達了對文學和歷史的珍視。最後以帝王氣勢消散的描寫,表達了對時代變遷和歷史滄桑的感慨。整體氛圍莊重,意境深遠。
胡應麟
明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。
► 4032篇诗文
胡應麟的其他作品
- 《 奉壽大學士洪都張公四首 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 王長公寄惠集序賦謝四首 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 寄董太史二首 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 醉臥趙文學榻上蘧然甚適覺賦此章 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 渡黃河抵呂梁再寄徐參知即景舒懷共十絕句 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 清源寺中戲效晚唐人五言近體二十首 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 送江汝成駕部之秦中二首 》 —— [ 明 ] 胡應麟
- 《 與君禹蘇丈別且六載入都後忽聞以大計至餘喜極策蹇訪邸中君禹方病齒謝客躍起擁褐對談丙夜各賦一章 》 —— [ 明 ] 胡應麟