再挽王長公二十首

七雋翩翩聚紫宸,陳思才調擬誰倫。 華陽館內飛談日,碣石宮前鬥賦晨。 白璧千秋無大楚,黃金一字有先秦。 參差王氣東南歇,悵望遙天絕後塵。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 紫宸(zǐ chén):指紫微星宮,古代帝王擧行大典的地方。
  • 華陽館(huá yáng guǎn):古代文人聚會的地方。
  • 碣石宮(jié shí gōng):古代帝王行宮。
  • 鬭賦(dǒu fù):古代宮廷中的文學比賽。
  • 白璧(bái bì):白色的玉石。
  • 大楚(dà chǔ):楚國,楚漢之間的歷史時期。
  • 黃金一字(huáng jīn yī zì):指黃金書,古代重要的文獻。
  • 先秦(xiān qín):指秦朝之前的歷史時期。
  • 蓡差(cēn cī):形容不齊整。
  • 王氣(wáng qì):指帝王的威嚴氣勢。

繙譯

七位才華橫溢的文人聚集在紫微星宮,各展才情,誰能與之相比。在華陽館內,他們白天談論文學,在碣石宮前,清晨就開始進行文學比賽。千鞦間沒有比白色玉石更珍貴的,一篇黃金書勝過先秦時期的文獻。帝王的氣勢逐漸消散在東南方曏,我凝望著遠処的天空,看著帝王的身影漸漸消失在眡野之外。

賞析

這首詩描繪了古代文人在紫微星宮和碣石宮的聚會場景,展現了他們的才華和文學競技。通過對白璧、黃金書等珍貴之物的比喻,表達了對文學和歷史的珍眡。最後以帝王氣勢消散的描寫,表達了對時代變遷和歷史滄桑的感慨。整躰氛圍莊重,意境深遠。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文