(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
棘闈:指古代官員選拔的考試製度。
躊躇:猶豫。
晉:指晉國,古代國名。
汾水:古代地名,今山西省汾陽市。
羅:指優秀的人才。
晉陽:古代地名,今山西省太原市。
精甲:指精銳的士兵。
太行:古代地名,今河南、山西交界處的山脈。
翻譯
古代選拔官員的考試製度,曾讓我猶豫不決,用華麗的筆墨怎能評價晉國的賢士呢。
在汾水畔,真正的人才層出不窮,晉陽城內,精銳的士兵守衛着前方。
清晨,站在千峯之巔,眺望着遠處的晴嵐和百穀,遠眺太行山的雲霧繚繞,多少次爲了停留在這裏而忘記了梁國的車馬。
賞析
這首詩描繪了古代選拔官員的考試製度以及當時的風貌。作者通過描寫汾水和晉陽的人才和士兵,展現了當時社會的精英和精銳。詩中以太行山爲背景,表現了作者對大好河山的熱愛和對歷史風雲的感慨。整體氛圍清新脫俗,意境深遠。