抵新安訪汪司馬伯玉八首

十載東山掛夢魂,歸從西竺問乾坤。 孤悰自寄函三室,大法遙探不二門。 香積飯僧忘歲月,菩提參佛悟晨昏。 猶餘慧業差縈念,尺寸毫端萬古論。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • :到達。
  • 新安:地名,今安徽省黃山市一帶。
  • 汪司馬伯玉:人名,可能是作者的朋友或同僚。
  • 東山:指隱居之地,也泛指山林。
  • 掛夢魂:形容思念深切,如夢魂牽繞。
  • 西竺:指印度,佛教發源地。
  • 乾坤:天地。
  • 孤悰:孤獨的情懷。
  • 函三室:指佛教中的修行場所。
  • 大法:指佛教的教義。
  • 不二門:佛教術語,指直接通往真理的門徑。
  • 香積飯僧:指供養僧人的飯菜。
  • 忘歲月:忘記了時間的流逝。
  • 菩提:佛教術語,指覺悟的智慧。
  • 參佛:參禪修行。
  • 悟晨昏:在早晚的修行中領悟佛法。
  • 慧業:指佛教中的智慧修行。
  • 差縈念:稍微有些牽掛。
  • 尺寸毫端:比喻極細微之處。
  • 萬古論:永恆的討論或思考。

翻譯

到達新安,拜訪汪司馬伯玉,共八首詩。 十年來,我的夢魂一直掛念着東山的隱居生活, 歸來後,我向西方的印度詢問天地的奧祕。 我孤獨的情懷寄託在佛教的修行場所, 遠距離地探索佛教的深奧教義。 供養僧人的飯菜讓我忘記了時間的流逝, 在早晚的修行中,我領悟了覺悟的智慧。 我仍然有些牽掛於佛教的智慧修行, 即使在極細微之處,我也在思考永恆的真理。

賞析

這首作品表達了作者對佛教的深厚情感和對修行生活的嚮往。詩中,「東山」與「西竺」形成對比,展現了作者從隱居到尋求佛法的心路歷程。通過「孤悰自寄」、「大法遙探」等表達,體現了作者對佛教教義的深刻理解和追求。末句「尺寸毫端萬古論」則顯示了作者對於細微之處的深刻洞察和對永恆真理的追求。整首詩語言凝練,意境深遠,充分展現了作者的佛教情懷和哲學思考。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文