同文父登泰山四首

百轉丹梯上翠屏,天門遙望海冥冥。 幽燕北護諸陵紫,齊魯東回萬壑青。 鬆色自搖秦帝輦,芝封猶駐武皇靈。 殘碑七十俱塵土,千載憑誰問勒銘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 百轉:形容山路曲折多變。
  • 丹梯:紅色的臺階,這裏指山路。
  • 翠屏:綠色的屏風,比喻山峯。
  • 天門:泰山的南天門。
  • 冥冥:深邃的樣子。
  • 幽燕:指古代的燕國地區,今河北省一帶。
  • 諸陵:指燕國的皇家陵墓。
  • 芝封:指古代帝王封禪時所用的芝草。
  • 武皇靈:指漢武帝的靈氣或遺蹟。
  • 殘碑:殘破的石碑。
  • 勒銘:刻石記功。

翻譯

沿着曲折多變的山路攀登至翠綠的山峯,站在南天門遠望,只見大海深邃無邊。北方的幽燕地區環繞着紫色的皇家陵墓,東邊的齊魯大地則迴盪着萬壑青翠。松樹似乎在搖曳着秦帝的輦車,而芝草封存的則是漢武帝的靈氣。七十塊殘破的石碑都已化爲塵土,千年之後,誰還能詢問這些刻石記功的歷史呢?

賞析

這首詩描繪了與父親一同登泰山的壯麗景象,通過豐富的意象展現了泰山的雄偉與歷史的深遠。詩中,「百轉丹梯上翠屏」一句,既表現了登山的艱辛,又描繪了山路的曲折與山峯的翠綠。後文通過對幽燕、齊魯的描繪,以及對秦帝、武皇的聯想,展現了泰山的文化底蘊和歷史厚重。結尾的「殘碑七十俱塵土,千載憑誰問勒銘」則抒發了對歷史變遷的感慨,表達了對過往輝煌的懷念與對現實遺忘的無奈。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文