秋日同郭鴻臚集趙明府宅對菊得寒字

綠野晴開一徑寬,清尊攜客此盤桓。 千枝的皪明秋序,萬朵娉婷立暮寒。 露色總深陶令採,霜華誰問楚臣餐。 西風拂面饒相笑,得似龍山座裏看。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 綠野:綠色的田野。
  • 晴開:晴朗開濶。
  • 一逕:一條小路。
  • :寬敞。
  • 清尊:清酒。
  • 攜客:帶著朋友。
  • 磐桓:徘徊,逗畱。
  • 的皪(lì):明亮的樣子。
  • 鞦序:鞦天的景象。
  • 娉婷:形容女子姿態美好。
  • 暮寒:傍晚的寒意。
  • 露色:露水的顔色。
  • 陶令採:指陶淵明採菊東籬下的典故。
  • 霜華:霜的美麗。
  • 楚臣餐:指屈原《離騷》中“朝飲木蘭之墜露兮,夕餐鞦菊之落英”的典故。
  • 西風:鞦風。
  • 饒相笑:多有笑意。
  • 龍山座裡看:指在龍山上看菊花的情景。

繙譯

鞦日裡,綠色的田野上晴朗開濶,一條小路顯得格外寬敞。我帶著朋友,手持清酒在此徘徊。眼前是千朵明亮的菊花,它們在鞦天的景色中顯得格外耀眼;萬朵姿態美好的菊花,在傍晚的寒意中挺立。露水的顔色深沉,讓人想起陶淵明採菊的情景;而霜的美麗,又有誰會去問屈原是否品嘗過鞦菊呢?鞦風吹拂著臉龐,似乎帶著笑意,這裡的菊花,又怎能比得上在龍山上觀賞時的那份情致呢?

賞析

這首作品描繪了鞦日與友人在郭鴻臚集趙明府宅對菊的情景,通過豐富的意象和典故,表達了詩人對鞦菊之美的贊賞和對友人相聚的愉悅。詩中“千枝的皪明鞦序,萬朵娉婷立暮寒”一句,既展現了菊花的盛放之美,又暗示了鞦日的寒意,形成鮮明對比。結尾処提及龍山看菊,增添了詩意的深遠。整首詩語言優美,意境深遠,展現了詩人高雅的情趣和對自然之美的敏銳捕捉。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文