秋日遊大慈巖作

薄暮肩輿到,歸樵處處逢。 萬尋開峭壁,千級上危峯。 樹杪禪關出,蘿陰梵剎重。 何當專一壑,絕頂臥長鬆。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 薄暮:傍晚,黃昏時分。
  • 肩輿:古代的一種交通工具,類似轎子。
  • :砍柴的人。
  • 萬尋:形容極高。尋,古代長度單位,八尺爲一尋。
  • 峭壁:陡峭的巖壁。
  • 千級:形容臺階非常多。
  • 危峯:高聳險峻的山峯。
  • 樹杪:樹梢。
  • 禪關:指禪寺的門戶。
  • 蘿陰:藤蘿的陰影。
  • 梵剎:佛寺。
  • 何當:何時能夠。
  • 專一壑:獨佔一條山谷。
  • 絕頂:山的最高峯。
  • 長鬆:高大的松樹。

翻譯

傍晚時分,我乘坐肩輿到達這裏,歸來的樵夫隨處可見。 擡頭望去,峭壁高聳入雲,彷彿有萬丈之高;攀登而上,臺階層層疊疊,直達險峻的山峯之巔。 樹梢之上,禪寺的門戶隱約可見;藤蘿的陰影下,佛寺顯得更加幽深。 何時我才能獨佔這一方山谷,在絕頂之上,與高大的松樹爲伴,長眠於此。

賞析

這首作品描繪了秋日傍晚遊大慈巖的所見所感。詩中,「萬尋開峭壁,千級上危峯」以誇張的手法表現了山勢的險峻,給人以強烈的視覺衝擊。而「樹杪禪關出,蘿陰梵剎重」則通過細膩的筆觸勾勒出了禪寺的幽靜與神祕。結尾處,「何當專一壑,絕頂臥長鬆」表達了詩人對隱逸生活的嚮往,意境深遠,令人回味無窮。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文