允達臥病山中寓書拉餘過訪先此寄荅並促拿舟

榻上寒山擁夕陽,西風憔悴芰荷裳。 豐城自昔多龍氣,鄴下於今少雁行。 渴露相如情獨苦,觀濤枚叔興偏長。 何時定作東籬客,白酒黃花盡意嘗。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

榻(tà):牀榻。芰(jì):一種水生植物。荷(hé):一種水生植物。裳(shang):裙子。豐城:古地名,今河南豐縣。龍氣:指吉祥氣息。鄴下:古地名,今河北臨漳。相如:指漢代文學家相如。枚叔:指漢代文學家枚乘。

繙譯

躺在牀上,寒山環繞著夕陽,西風吹得芰荷裙搖曳凋零。豐城自古以來充滿著龍的氣息,而鄴下如今卻少了雁的鳴叫。渴望雨露的相如心情孤獨而痛苦,觀賞海浪的枚叔興致卻持續很長時間。何時能夠定居在東籬,盡情品嘗白酒和黃花。

賞析

這首古詩描繪了詩人允達臥病在山中的景象,通過對豐城和鄴下的對比,表達了時代變遷的感慨。詩中運用了豐富的意象和比喻,展現了詩人對自然和人生的感悟。整躰氛圍清幽,意境深遠,表達了詩人對自然和人生的獨特理解。

胡應麟

明金華府蘭溪人,字元瑞,號少室山人,更號石羊生。萬曆間舉人,久不第。築室山中,購書四萬餘卷,記誦淹博,多所撰著。曾攜詩謁王世貞,爲世貞激賞。有《少室山房類稿》、《少室山房筆叢》、《詩藪》。 ► 4032篇诗文