於景瞻以閨情和予夢中之作少寓熱中之意因效顰以復十首

· 倪謙
又逐鳴鳩到耳傍,青春揹我去堂堂。 穀風自昔歌葑菲,涇渭相形益可傷。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 景瞻:古代文人名,指作者
  • 閨情:指思念妻子的情感
  • 效顰:模仿顰兒(古代女子名)的風格
  • 穀風:指古代詩人屈原的作品《離騷》中的詩句
  • 葑菲(fēng fěi):古代神話中的一種花草
  • 涇渭(jīng wèi):古代地名,涇水和渭水的合稱

翻譯

在夢中,景瞻因思念閨中的妻子,寫下了這首熱情洋溢的詩歌,共十首。鳴鳩的叫聲喚醒了我,青春的年華已經離我遠去,離開我昂然挺立的身姿。穀風自古以來一直吟唱着葑菲的美麗,涇水和渭水的對比更加令人心痛。

賞析

這首詩描繪了詩人在夢中思念妻子的情感,以及對逝去青春歲月的感慨。通過穀風吟唱葑菲和涇渭相形的比喻,表達了詩人內心深處的憂傷和對過往時光的留戀之情。整首詩意境深遠,富有詩意。

倪謙

倪謙

明應天府上元人,字克讓,號靜存。正統四年進士。授編修,曾出使朝鮮。天順初,累遷至學士,侍太子於春宮。後主順天鄉試,因黜權貴之子,被構罪戍邊。成化初,復職,官至南京禮部尚書。卒諡文僖。有《朝鮮紀事》、《遼海編》、《倪文僖集》。 ► 562篇诗文