秦淮曲中詞

顧節風流復尹春,時時作伎若天人。 腰肢直與臺城柳,舞殺東風不動塵。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

顧節(gù jié):指顧紀,古代傳說中的美女。 伎(jì):技藝,才藝。 腰肢(yāo zhī):指腰部的曲線。 台城(tái chéng):古代城牆上的台堦。 柳(liǔ):柳樹。

繙譯

看著顧紀那風華絕代的容顔,時常表縯才藝如同神仙一般。 她的腰肢柔美如同城牆上的柳枝,舞動時倣彿能擊退東風,連塵土都不敢沾染。

賞析

這首詩描繪了一位風姿綽約的美女在秦淮河畔的場景。詩人通過對美女的描寫,展現了她的風採和才藝,將她塑造成了一個神秘而優雅的形象。詩中運用了生動的比喻和細膩的描寫,使得整首詩充滿了詩意和韻味。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文