慰蒲衣

子荊頭易白,況值悼亡時。 早已傷哀樂,那堪更別離。 月沉飛鵲鏡,花落合歡枝。 已矣誰偕隱,茫茫負戴期。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

慰蒲衣(wèi pú yī):古代一種用來慰問亡者的禮服,通常是白色的。

翻譯

慰蒲衣

子荊頭髮白,何況遇到喪亡之時。 早已經歷過悲傷和歡樂,怎能再忍受離別之痛。 月落飛鳥投影在鏡中,花兒凋零落在合歡樹枝上。 已經無法和誰一同隱居,茫茫然揹負着期待。

賞析

這首詩表達了詩人對逝去親人的思念之情。詩中以慰蒲衣爲象徵,描繪了詩人內心深處的悲傷和無奈。通過描述自己頭髮斑白,感嘆生死離別的無常,以及對過往的回憶和對未來的迷茫,展現了詩人對生命和人生的思考。整首詩意境深遠,感情真摯,表達了對逝去親人的深深眷戀和無法割捨的情感。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文