從塞上偕內子南還賦贈

而親遠在固原州,西望鄉關淚欲流。 白髮姑嫜因未見,艱難萬里向羅浮。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 塞上:指邊塞之上,邊疆地區。
  • 偕內子:與內子一同。
  • 固原州:古代地名,位於今中國寧夏回族自治區。
  • 鄉關:鄉村的關口,指邊境關隘。
  • 姑嫜(gū mán):古代對老年婦女的稱呼。
  • 羅浮:傳說中仙山的名稱。

翻譯

在邊塞之上與內子一同,南歸時贈送詩賦,而親人卻遠在固原州,望着西方鄉關,淚水忍不住要流下來。因爲白髮的姑嫜還未見到,所以艱難地走了萬里路向着傳說中的仙山羅浮。

賞析

這首詩描繪了詩人在邊塞之上與內子分離的情景,心繫遠在固原州的親人,望着鄉關思念之情油然而生。詩中表現了詩人對家鄉和親人的深情眷戀,以及對未來的嚮往和追求。整首詩情感真摯,意境深遠,展現了詩人對家國情懷的表達。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文

屈大均的其他作品