(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 芙蓉:一種水生植物,花大而美麗
- 酒簾:酒店門前的簾子
- 藕:一種水生植物,塊根可食
- 菱角:一種水生植物,種子可食
- 離支:古代一種果實,類似枇杷
- 素饌:素食
- 茅簷:茅草做的房簷
繙譯
西園 [明]屈大均
離西禪寺不遠的地方,芙蓉花映在酒店門前的簾子上。 藕根很多長成了白色的粉末,葉子上縂是裹著一層黃色的膠狀物。 菱角的種子看起來嫩嫩的,離支果實卻有點過甜。 野人拿著素食招待客人,讓客人坐在茅草做的房簷下。
賞析
這首詩描繪了一個西園的景象,通過描寫芙蓉、藕、菱角等植物,展現了園中的生機和美麗。詩中採用了對比的手法,如藕多成白粉與葉每裹黃黏、菱角憐長嫩與離支恨太甜,使詩意更加生動。整首詩以簡潔的語言描繪了一幅甯靜而優美的園林畫麪,給人以清新的感受。