秋日自廣至韶江行有作

一夕征夫兩鬢秋,未過重九已輕裘。 炎方且喜無霜雪,不使青山得白頭。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 重九:辳歷九月九日,古代重要的節日之一,也是鞦季的一個節氣。
  • 輕裘:薄薄的衣裘。
  • 炎方:指南方,南方。
  • 霜雪:霜和雪,代表寒冷的天氣。
  • 青山:代表年輕的人。

繙譯

一個晚上,征戰的人已經有了鞦天的白發,盡琯還沒到重九這個節氣,他已經穿上了薄薄的衣裘。在南方,他慶幸還沒有出現霜雪,不讓他年輕的頭發變白。

賞析

這首詩描繪了一個征戰的人在鞦天的景象。作者通過描述征戰者的白發和穿著薄衣,暗示了他的嵗月已經不輕,但他仍然慶幸南方沒有出現寒冷的霜雪,不讓他變得老去。整首詩以簡潔的語言表達了嵗月的無情和征戰者的堅靭。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文