荔支

情深草木奈君何,欲補荔支入九歌。 異日蘭臺諸弟子,招魂須用柘漿多。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

荔支(lì zhī):古代傳說中的一種神奇植物,有複活死者的功傚。 九歌:古代樂府詩集名,其中包含了九首歌曲。

繙譯

情深如草木,怎能讓你離去,我想用荔支來填補這思唸之情,就像填補《九歌》中的空白一樣。 將來在蘭台上的諸位弟子,如果要招魂,就需要用上更多的柘漿。

賞析

這首詩表達了詩人對於思唸之情的深沉,願意用荔支這種神奇植物來填補心中的空虛。荔支在古代傳說中有著複活死者的神奇功傚,因此詩中的荔支象征著對逝去之人的思唸和希望。同時,提到《九歌》也增加了詩歌的神秘感和文學意境。整首詩意蘊深遠,表達了詩人對逝去之人的深情不捨。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文