所見

多飲酡酥玉貌紅,盤頭大腳出遼宮。 生憎走馬穿花去,更打鴛鴦一彈弓。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

多飲酡酥:形容喝醉了的樣子。 盤頭大腳:頭髮盤起來,腳大。 遼宮:指宮殿。 生憎:不喜歡。 走馬穿花:形容騎馬穿過花叢。 鴛鴦:一種水鳥,雄雌成對。

翻譯

看到了一個喝醉了的人,臉色泛紅如玉,頭髮盤起,腳大,彷彿是從皇宮裏走出來的。他不喜歡騎馬穿過花叢,還用彈弓打鴛鴦。

賞析

這首古詩描繪了一個飲酒作樂的場景,通過生動的描寫展現了古代人物的形象和行爲。詩中運用了生動的比喻和形象描寫,展現了古代文人對生活的獨特感悟和審美情趣。整體氛圍輕鬆愉快,給人以歡樂的感覺。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文