天壽八首

連峯萬仞削天梯,玉殿虛無大峪西。 享國若令光廟永,垂衣應與孝宗齊。 秋高大漠三胡入,風起平沙萬馬嘶。 不見太官朝上食,御園霜露正悽悽。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 連峯:連綿的山峯
  • 萬仞:形容極高的懸崖
  • 天梯:通往天空的梯子
  • 玉殿:華麗的宮殿
  • 大峪:大山谷
  • 享國:國家興盛
  • 光廟:光榮的祠堂
  • 垂衣:下旨
  • 孝宗:尊稱皇帝
  • 大漠:廣闊的沙漠
  • 三胡:指北方的三個少數民族
  • 太官:皇宮中的宴會廳
  • 朝上食:指皇帝的早餐

翻譯

連綿的山峯高聳入雲,懸崖萬丈如削天梯,華麗的宮殿虛無縹緲在大山谷的西邊。如果國家能夠永遠興盛,那麼下旨光榮的祠堂應當與尊稱皇帝的孝宗齊名。秋高氣爽,北方的廣闊沙漠中三個少數民族騎馬進入,風起平沙萬馬嘶。但是看不到皇宮中的宴會廳上供的早餐,御園裏霜露悽悽。

賞析

這首詩描繪了壯麗的自然景觀和皇宮的光景,通過對山峯、宮殿、沙漠等景物的描繪,展現了一種恢弘壯麗的氣勢。詩中運用了豐富的意象和比喻,表達了對國家興盛和皇室榮耀的嚮往之情。同時,通過對大自然和人文景觀的對比,展現了一種宏大而深遠的意境。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文