(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 山堂:山間的小廟。
- 雷雨:雷聲和雨聲。
- 焚香:點燃香火。
- 神爽:精神爽快。
- 通宵:整夜。
翻譯
在山間的小廟裏,雷雨交加的夜晚,我獨自一人坐着點燃着香火。 香火的清香可以讓精神清爽,整夜都能保持一種長久的寧靜。
賞析
這首古詩描繪了作者在山間小廟中,夜晚雷雨交加的情景。作者獨自一人坐着,點燃香火,享受着香火的清香,讓自己的精神得到舒緩和寧靜。整首詩簡潔明瞭,表達了作者在自然中靜心凝神的狀態,展現了一種超脫塵世的意境。