夜宿觀山作

一夕無衣寐不成,觀山山上月悽清。 鬆聲捲起寒江水,散作風聲與雨聲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 觀山:觀賞山景
  • 淒清:寒冷清晰
  • (juǎn):卷起
  • 寒江:寒冷的江水

繙譯

整夜未能入眠,因爲沒有被蓋著衣服。仰望山上,月色寒冷清晰。松樹的聲音掀起了江水的寒冷,風聲和雨聲四処飄蕩。

賞析

這首古詩描繪了作者夜晚在山中宿營的情景。作者因爲沒有衣服而無法入眠,仰望山上的月色,感受到了寒冷清晰的氛圍。松樹的聲音掀起了江水的寒冷,風聲和雨聲交織在一起,營造出一種幽靜而淒涼的氛圍。整首詩情感真摯,意境深遠,展現了大自然的壯美和甯靜。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文