(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 荊軻:古代有名的刺客,刺秦始皇的故事爲後人傳頌。
- 田光:古代有名的忠臣,爲保護國家利益而被害。
- 苦叉:古代指刺客。
- 伏劍:指刺殺。
- 荊卿:指荊軻。
- 節俠:指有節操的俠士。
- 白衣冠:指古代士人的服飾。
- 大斗:古代計量器具,用於盛酒。
- 衝毛髮:指頭髮豎立的樣子。
- 長纓:長長的纓絡。
- 離觴:古代祭祀時的酒器。
- 變徵聲:指音樂中的一種音調。
翻譯
田光因爲許多事情而苦苦忍受着名譽的折磨,匆匆間就選擇了伏劍,激勵了荊軻。英雄們總是不願意談論勝敗,而忠臣又怎麼會明白生死的真諦呢。他們身着白色的衣冠,手持着大斗,頭髮豎立,纓絡拖至衣後。還未喝完酒就匆匆駕車離去,風吹動着樹葉,哀怨地傳來變化的音律。
賞析
這首詩描繪了古代忠臣田光和刺客荊軻的故事,表現了他們爲國家、爲理想所做出的犧牲和奉獻。詩中運用了豐富的意象和抒情的語言,展現了古代英雄的風采和忠臣的悲壯。通過對荊軻傳的讚頌,體現了作者對忠義之士的敬仰和歌頌。