喜羅君又持扶晨書至

新安江好水,生得有情魚。 歲歲銜芳信,年年到敝廬。 蘿魄因爾少,音問更誰疏。 自古瀟湘客,鱗鱗愛媵予。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 喜羅(xǐ luó):古代傳說中的一種神魚。
  • 扶晨:早晨。
  • 敝廬(bì lú):指自己的住所。
  • 蘿魄(luó pò):指美女的容顏。
  • 音問:指消息、問候。
  • 瀟湘(xiāo xiāng):指湖南地區。
  • 鱗鱗(lín lín):形容魚的樣子。

翻譯

喜羅君又早早拿着早晨的書到來, 新安江水清澈,養育出有靈性的魚。 每年都帶來芬芳的問候,每歲都來到我的家。 美女的容顏因你而更加嬌嫩,消息問候又是誰傳達的呢。 自古以來,瀟湘的客人們,都喜愛和我相伴。

賞析

這首詩描繪了一幅清新優美的畫面,通過描寫新安江的水質和其中的有情魚,表達了詩人對自然的讚美和對生活的熱愛。詩中喜羅君持着扶晨書至,象徵着清晨的寧靜和美好;蘿魄因爾少,音問更誰疏,表現了詩人對美好事物的嚮往和思念。整首詩意境深遠,寓意豐富,展現了詩人對自然和生活的熱愛之情。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文