(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 壽龍江:古地名,指今江囌省南京市區域。
- 蔡丈:指蔡京,北宋政治家。
- 樵(qiáo):古代伐木的人。
- 紫翠(zǐ cuì):紫色和翠綠色。
- 芝華(zhī huá):珍貴的花草。
- 楚丘(chǔ qiū):楚國的山丘。
- 禹石(yǔ shí):傳說中大禹治水時所用的石塊。
- 圭璋(guī zhāng):古代玉器名,一種玉璧。
繙譯
在壽龍江畔,有位老人居住在東樵的峰頂,後來搬到了西樵,那裡紫色和翠綠交織,春天喝酒時,就像飛瀑一樣暢快,那裡的花草常常被白雲所籠罩。楚國的山丘上,有一位神智猶存的老者,年紀雖然已經不輕,但仍然莊嚴肅穆,像是受到了禹石的尊崇。他身邊有很多聰明的子弟,君王們也常常前去拜訪,表示敬意。
賞析
這首詩描繪了一位居住在壽龍江畔的老人,他在東樵和西樵之間遷徙,生活在山間清幽之地。詩中通過描繪老人的生活環境和身邊的景物,展現了一種甯靜、神秘的氛圍。老人身邊的圭璋和君王的到訪,也暗示著他身份尊貴,受到尊敬。整首詩意境深遠,給人以一種超脫塵世的感覺,表現了作者對高尚品質和精神境界的曏往。