哭華姜一百首

月明環佩莫踟躇,此地仙靈窟宅餘。 太華休歸毛女洞,羅浮且在鮑姑廬。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 華姜:古代傳說中的一個女仙。
  • 踟躇(chí chú):猶豫不決。
  • 仙靈:神祕的仙女。
  • 太華:傳說中的仙山名。
  • 毛女洞:古代傳說中華姜所居住的地方。
  • 羅浮:另一個仙山名。
  • 鮑姑廬:傳說中另一位仙女的居所。

翻譯

月光明亮,環佩聲聲,不要猶豫不決,這裏還殘留着仙靈的氣息。太華山不要回去了,毛女洞,羅浮山,還有鮑姑廬都在這裏。

賞析

這首詩描繪了一個神祕仙境般的場景,月光明亮,環佩聲聲,讓人感受到一種超脫塵世的氛圍。詩中提到了華姜、毛女洞、羅浮、鮑姑廬等神話傳說中的地方和人物,增加了詩歌的神祕感和古典色彩。整體氛圍優美,意境深遠,讓人感受到一種超然物外的美好。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文