(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 華姜:古代傳說中的美女名字,代指美女
- 保子:指撫養孩子
- 二齡:指年幼的孩子
- 裾(jū):衣襟
翻譯
懷中抱着孩子已經兩歲多,和你在西窗前讀着舊書。 我指着你那栩栩如生的新畫像,可憐的是還未解開眼淚打溼了衣襟。
賞析
這首詩表達了詩人對家庭溫馨場景的懷念和感慨。詩中通過描述抱着孩子在窗前讀書的情景,展現了詩人對家庭幸福時光的珍視和眷戀。詩人用華姜和保子來象徵美好的家庭生活,通過細膩的描寫和真摯的情感,表達了對家庭的深情厚愛。