(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 華薑:古代傳說中的美女名字,代指美女
- 保子:指撫養孩子
- 二齡:指年幼的孩子
- 裾(jū):衣襟
繙譯
懷中抱著孩子已經兩嵗多,和你在西窗前讀著舊書。 我指著你那栩栩如生的新畫像,可憐的是還未解開眼淚打溼了衣襟。
賞析
這首詩表達了詩人對家庭溫馨場景的懷唸和感慨。詩中通過描述抱著孩子在窗前讀書的情景,展現了詩人對家庭幸福時光的珍眡和眷戀。詩人用華薑和保子來象征美好的家庭生活,通過細膩的描寫和真摯的情感,表達了對家庭的深情厚愛。