(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 絳桃:紅色的桃花。絳(jiàng):深紅色。
- 露井:沒有蓋的井。
- 東皇:指春神。
- 緋衣:紅色的衣服。緋(fēi):紅色。
- 晴開:晴天開放。
- 朵朵:每一朵。
- 杯大:像杯子一樣大。
- 醉殺:使極度陶醉。
- 朝陽:早晨的太陽。
- 露未晞:露水還沒有幹。晞(xī):乾燥。
翻譯
露井旁的桃花如同玉妃一般美麗,春神頻繁地讓它們穿上紅色的衣裳。 晴天裏,每一朵桃花都開得像杯子一樣大,讓早晨的太陽陶醉,露水還未乾。
賞析
這首詩描繪了春天露井旁桃花盛開的景象,通過比喻和擬人手法,賦予桃花以玉妃般的美麗和春神的寵愛。詩中「晴開朵朵如杯大」一句,形象地展現了桃花盛開的壯觀景象,而「醉殺朝陽露未晞」則巧妙地表達了桃花的豔麗足以讓朝陽陶醉,露水都來不及幹。整首詩語言優美,意境深遠,表達了對春天桃花美景的讚美之情。