貧居口占

彫胡飯共露葵香,白髮清齋苦北堂。 疏磬泠泠花架下,春來強健佛聲長。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 彫(diāo):雕刻
  • 葵香(kuí xiāng):向日葵的香味
  • 齋(zhāi):清淨的房間,通常用於修行、懺悔等
  • 疏磬(shū qìng):稀疏的梆子
  • 花架(huā jià):放花的架子

翻譯

在貧困的家中,一起吃着胡飯,共享着向日葵的香味,白髮蒼蒼的我,在清淨的齋房裏苦修。 梆子聲稀疏地響起,在花架下,春天來了,我身體變得更加強健,佛的聲音長久迴盪。

賞析

這首詩描繪了一位貧困的居士在自己的貧居中過着清淨的生活,與他人共同品嚐簡單的胡飯,感受着向日葵的香味。他在齋房裏苦修,聽着稀疏的梆子聲,感受着春天的氣息,體會到佛的聲音長久迴盪的意境。詩中融入了對清淨、修行、自然的描繪,展現了一種寧靜、清淨、與自然融爲一體的生活狀態。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文