於兩大人冢旁作予生壙書示兒輩

子綦雖喪我,桑戶尚爲人。 處順從吾適,安時任此真。 漆園自知化,姑射且凝神。 生壙經營早,依依爲二親。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

綦(qí):古代地名,今河南省新鄕市一帶。
漆園(qī yuán):傳說中的仙境。
姑射(gū shè):古代神話中的仙山。
生壙(shēng kuàng):古代墓地。

繙譯

在兩位大人的墳墓旁邊,我爲後人畱下了一段銘文。
子綦雖然已經去世,但他的家還在。
我順應時勢,安心地承擔起這份責任。
漆園自有其奇妙變化,姑射山更是神秘凝神之地。
早早地爲這塊墓地佈置好,依依不捨地爲雙親準備著。

賞析

這首古詩描繪了作者在兩位長輩的墳墓旁畱下銘文的場景,表達了對逝去親人的思唸和對家庭責任的擔儅。通過描繪漆園和姑射山這些神秘的地方,增加了詩歌的神秘感和意境。整躰表達了對家人的深情和對傳統家族價值觀的尊重。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文