病中奉柬王南區使君兼送之任川南

一室沈冥日,全家慘淡秋。 無生曾亦學,不死欲何求。 香燼煙猶嫋,燈殘焰未收。 念君行有日,相訣且淹留。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 沈冥(shěn míng):指房間裏昏暗無光。
  • 慘淡(cǎn dàn):形容家境貧困淒涼。
  • 香燼(xiāng jìn):燃燒殆盡的香火。
  • 嫋(niǎo):輕輕飄動。
  • 淹留(yān liú):滯留。

翻譯

在病榻上,房間昏暗無光,家中貧困淒涼如秋。生命無常,曾經學習,死亡又有何求。燃燒殆盡的香火還在飄動,燈火殘留未熄。想起你離去的日子,心中留戀不捨。

賞析

這首詩描繪了作者病中的心境,房間昏暗,家境貧困,生死無常,表達了對生命的思考和對離別的留戀之情。作者通過簡潔的語言,表達了深沉的情感,展現了對友人的深情厚誼。整首詩情感真摯,意境深遠,值得細細品味。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文