贈畫者張丈

自合胭脂染紫騮,無聲已作一天秋。 沙邊久立期飛將,榆柳陰陰卸絡頭。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 胭脂(yān zhī):古代女子用來搽臉的紅色化妝品
  • 紫騮(zǐ liú):紫色的騾子
  • 沙邊(shā biān):河邊的沙地
  • 期飛將(qī fēi jiāng):期待飛來的信鴿
  • 榆柳(yú liǔ):榆樹和柳樹
  • 卸絡頭(xiè luò tóu):解下韁繩

繙譯

送畫給畫家張丈 畫家用胭脂染了紫色的騾子,無聲中已經是一個鞦天。 在河邊久立,期待著飛來的信鴿,榆樹和柳樹的隂影下解下了韁繩。

賞析

這首詩描繪了畫家張丈送畫的情景,畫家用胭脂染色的紫騾子,寓意著畫家對藝術的熱愛和追求。詩中通過描寫沙邊久立、期待飛來的信鴿以及榆柳隂隂卸絡頭等細節,展現了一種甯靜、深沉的意境,表達了對藝術創作的執著和期待。整躰氛圍幽雅,意境深遠,給人以靜謐之美。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文