馬留辭

朝鳴銅鼓伏波祠,大漢兒孫實在茲。 一任金標埋沒盡,馬人終古識華夷。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 伏波祠:古代供奉伏波將軍馬援的祠堂。
  • 金標:指馬援所立的銅柱,用以標示漢朝的邊界。
  • 馬人:指馬援的後代或追隨者。
  • 華夷:指中原文明與邊疆民族的區分。

翻譯

早晨在伏波祠敲響銅鼓,大漢的子孫們確實在這裏繁衍生息。即使金標(銅柱)被埋沒殆盡,馬援的後代始終能識別中原與邊疆的界限。

賞析

這首詩通過描繪伏波祠的銅鼓聲,表達了對大漢子孫的自豪和對馬援精神的傳承。詩中「金標埋沒盡」暗示了歷史的變遷和邊界的模糊,但「馬人終古識華夷」則強調了馬援後代對中原文明的堅守和認同。整首詩語言簡練,意境深遠,體現了對歷史英雄的敬仰和對民族文化的自信。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文