(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 頻將:頻繁地拿來。
- 摺扇:摺疊扇,這裏指用來寫字的扇子。
- 王逸:東漢時期的文學家,這裏可能指作者自比。
- 白練箋:白色的細絹製成的書寫材料,這裏指精美的紙張。
- 知己:知心的朋友。
- 蕭穎士:唐代文人,這裏可能指作者的朋友或敬仰的人。
- 士夫:士大夫,指有學問和地位的人。
翻譯
你頻繁地拿來摺疊扇,請求我寫詩,我自愧不如王逸,沒有精美的白練箋來書寫。 知心的朋友中,誰能比得上蕭穎士呢?而且還有人超出了士大夫的範疇。
賞析
這首詩表達了詩人對友人的讚賞和對自身才華的自謙。詩中,「頻將摺扇索詩篇」展現了友人對詩人詩才的欣賞和期待,而「王逸多慚白練箋」則體現了詩人對自己才華的自謙。後兩句通過對蕭穎士的提及,讚美了友人的卓越,同時也暗示了詩人對友人才華的認可。整首詩語言簡練,情感真摯,展現了詩人謙遜而又不失自信的品格。