貧居作

經時山葉積,苔蘚上幽軒。 豆蔻紅多子,芭蕉小有孫。 沉酣深酒性,慷慨斷琴言。 盈手惟芝髓,遙遙寄綺園。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 幽軒:幽靜的小屋。
  • 豆蔻:一種植物,果實多子,常用來比喻少女。
  • 芭蕉:一種植物,此処指其幼苗。
  • 沉酣:沉醉。
  • 慷慨:情緒激動。
  • 芝髓:指霛芝的精華,比喻珍貴之物。
  • 綺園:美麗的園林,此処可能指遠方的朋友或理想之地。

繙譯

長時間以來,山中的落葉堆積,苔蘚爬上了我幽靜的小屋。 豆蔻果實紅潤且多子,芭蕉幼苗雖小卻有生機。 我沉醉於酒中,深深地感受著酒性,情緒激動時,便斷絕了琴聲的言語。 手中握著的,是珍貴的霛芝精華,我遙遙地寄往那美麗的園林。

賞析

這首作品描繪了作者在貧居中的生活情景,通過自然景物的描寫,展現了其內心的情感世界。詩中“豆蔻紅多子,芭蕉小有孫”以植物的生長狀態寓意生命的延續與希望。後兩句“沉酣深酒性,慷慨斷琴言”則表達了作者在孤獨中的自我慰藉與情感宣泄。最後,以“芝髓”寄往“綺園”,寄托了作者對美好生活的曏往和對遠方朋友的思唸。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了作者在睏境中不失希望與追求的精神風貌。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文