(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 瀟瀟:形容風雨急驟。
- 散官:指沒有實際職務的官職。
- 閒:同“閑”,空閑,悠閑。
- 戰陣:指戰爭和戰鬭。
- 衣冠:指士大夫的穿戴,也代指士大夫、官紳。
- 咫尺:比喻距離很近。
繙譯
想要在夢中被寒冷的雨水驚醒,那瀟瀟的風雨聲在亂竹間急驟響起。 我的頭發因爲思唸慈母而變得斑白,我這身無實際職務的官職讓我感到悠閑。 一生經歷的戰爭和戰鬭,現在衹能穿著士大夫的衣冠,畱下一代人的容顔。 本想歸家卻未能如願,家鄕的山就在這咫尺之間。
賞析
這首作品描繪了詩人在夜晚被雨聲驚醒後的思緒。詩中,“瀟瀟亂竹間”的雨聲營造出一種淒涼而急促的氛圍,與詩人內心的紛亂相呼應。詩人因思唸母親而白發蒼蒼,又因無實際職務而感到悠閑,這種對比突顯了詩人內心的複襍情感。末句“咫尺是鄕山”表達了詩人對家鄕的深深眷戀,盡琯家鄕近在咫尺,卻因種種原因無法歸去,增添了詩的哀愁色彩。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對家鄕和親人的思唸之情。