(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 瀟瀟:形容風雨急驟。
- 散官:指沒有實際職務的官職。
- 閒:同「閒」,空閒,悠閒。
- 戰陣:指戰爭和戰鬥。
- 衣冠:指士大夫的穿戴,也代指士大夫、官紳。
- 咫尺:比喻距離很近。
翻譯
想要在夢中被寒冷的雨水驚醒,那瀟瀟的風雨聲在亂竹間急驟響起。 我的頭髮因爲思念慈母而變得斑白,我這身無實際職務的官職讓我感到悠閒。 一生經歷的戰爭和戰鬥,現在只能穿着士大夫的衣冠,留下一代人的容顏。 本想歸家卻未能如願,家鄉的山就在這咫尺之間。
賞析
這首作品描繪了詩人在夜晚被雨聲驚醒後的思緒。詩中,「瀟瀟亂竹間」的雨聲營造出一種淒涼而急促的氛圍,與詩人內心的紛亂相呼應。詩人因思念母親而白髮蒼蒼,又因無實際職務而感到悠閒,這種對比突顯了詩人內心的複雜情感。末句「咫尺是鄉山」表達了詩人對家鄉的深深眷戀,儘管家鄉近在咫尺,卻因種種原因無法歸去,增添了詩的哀愁色彩。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對家鄉和親人的思念之情。