送李浣廬使君之湖北方伯任

三年聽訟已神明,愛士風流更擅名。 齊相最能知石父,魯人那得目荊卿。 頻爲嶽牧過南楚,遂使臺門隔玉京。 一片恩波珠浦水,中含鮫淚送公行。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 齊相:指齊國的宰相。
  • 石父:指石崇,字石父,晉朝時期的名士。
  • 荊卿:指荊軻,楚國人,有刺秦王的故事。
  • 嶽牧:指岳飛,南宋抗金名將。
  • 南楚:指楚國,楚漢相爭時期的地域。
  • 臺門:指朝廷的大門。
  • 玉京:指京城,即長安。
  • 恩波:指深厚的恩情。
  • 珠浦:指湖泊或江河的水域。
  • 鮫淚:傳說中海中的淚珠,比喻珍貴的淚水。

翻譯

三年審理案件已經非常神明,喜歡士人風采更加享有盛名。齊國的宰相最能理解石崇這位名士,楚國人怎麼能夠看得出荊軻的才華呢。經常去南楚地區,後來使得宮門與京城隔絕。一片深厚的恩情如同珍珠般的湖水,其中蘊含着珍貴的淚水送別公使。

賞析

這首詩描繪了送別李浣廬去湖北的情景,表達了對李浣廬的讚美和祝福之情。詩中通過對歷史人物和地名的引用,展現了作者對古代歷史和文化的造詣,同時也展現了對友人的深厚情誼和祝福之意。整首詩意境深遠,表達了作者對友人的深情厚誼和對別離的感傷之情。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文

屈大均的其他作品