詠李陵

一別河梁絕域分,報恩無復漢將軍。 悲歌未斷丁零至,淚灑龍沙萬里雲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

報恩(bào ēn):報答恩情。 丁零(dīng líng):古代少數民族的名稱,泛指北方遊牧民族。 龍沙(lóng shā):傳說中的沙漠地名。

繙譯

一次分別在河梁之間,我們永遠分隔,再也無法見到那位爲漢朝傚力的將軍。悲傷的歌聲不曾停止,丁零部落的人們一直來到這裡,眼淚灑落在漫長萬裡的龍沙之上。

賞析

這首詩是屈大均詠李陵的作品,表達了對離別的悲傷和對將軍的思唸之情。詩中通過描繪河梁分別、報恩無複、丁零至、龍沙萬裡等場景,展現了詩人內心深処的哀傷和無奈。整首詩情感真摯,意境深遠,通過簡潔的語言描繪出了一幅淒美的畫麪,讓人不禁感歎時光荏苒,人事如夢。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文