哭稚女雁

孩笑朝朝繡佛前,那知有母在黃泉。 殷勤賴有樓煩女,似燕將雛得兩年。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 稚女(zhì nǚ):年幼的女子。
  • 佛(fó):指佛祖,這裏指寺廟或寺院。
  • 黃泉(huáng quán):古代指陰間、冥府。
  • 樓煩女(lóu fán nǚ):指樓臺上的女子,傳說中的神仙女子。
  • 燕(yàn):指燕子,這裏比喻母親。

翻譯

每天早晨,孩子在佛像前笑着繡花,卻不知道母親已經去世。 她依賴着樓上的神仙女子,就像燕子撫育雛鳥一樣,已經有兩年了。

賞析

這首古詩描寫了一個孩子在寺廟繡花的場景,孩子天真可愛,卻不知道母親已經去世,依賴着寺廟中的神仙女子。詩中通過孩子的無知和對母親的依戀,展現了生死輪迴的無常和孩子對母愛的深深眷戀之情,表達了對母愛的珍視和懷念之情。整首詩情感真摯,意境深遠,富有感染力。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文