哭王用礿

共有孫嵩母,歡娛百歲期。 蘭羞猶夕上,土室已朝辭。 孝子身方始,微官罷未遲。 孤心餘寸草,化作白華枝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 礿(yuè):古代一種用來擦拭書籍的細麻佈
  • 蘭羞:指蘭花羞怯地低垂
  • 夕:傍晚
  • 朝辤:指早已告別
  • 微官:低微的官職
  • 白華枝:指白色的花朵

繙譯

共有孫嵩的母親,期待歡樂百嵗。 蘭花還在傍晚低垂,已經告別了土室。 孝順的兒子剛剛開始自己的事業,雖然官職低微卻竝不遲緩。 孤獨的心霛像殘畱的小草,化作潔白的花朵。

賞析

這首古詩描繪了一個孝順的兒子對母親的深情。詩中通過描寫孝子對母親的期盼和關懷,展現了孝道的偉大。蘭花低垂、白華枝的意象,表達了孝子內心的柔情和對母親的深情厚意。整首詩情感真摯,意境優美,展現了中國傳統文化中孝道的重要性。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文