(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
族兄:同族的兄弟;鳴生:鳴謝生日壽;翁:老人;嵗星:指星宿;織女:傳說中的織女星;銀河:天河;酌:斟酒;碧梧:指桂樹。
繙譯
今晚衹有嵗星明亮,織女銀河還未橫跨。想爲我的族兄斟上天上的美酒,在碧桂樹枝上清晨的露珠晶瑩。
賞析
這首詩描繪了一位八十壽辰的老人生日夜晚,作者表達了對老人的敬意和祝福之情。嵗星明亮,指的是星空明亮,寓意老人長壽。織女銀河未成,暗示時間還未到七夕,也就是織女與牽牛相會的日子。詩中碧梧枝上的露華清,表現了清晨的清新和美好,寓意著對老人長壽幸福的美好祝願。整首詩意境深遠,寓意深刻,展現了作者對長者的尊敬和祝福之情。