(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
墨香:指書法的香氣。分惠:分賜。小郎:指年輕人。猶慚:仍然慚愧。蝴蝶:比喻平凡的人。鳳子:比喻才子。螺螄:比喻平庸的人。珠兒:比喻才女。九旬:九十歲。玉杖:比喻長壽。斑衣:指年老的衣服。富貴:指榮華富貴。
翻譯
回覆汪於鼎先生贈送給六十歲的作品 [明代]屈大均 書法的香氣應該分享給年輕人,我還沒學好,仍覺得慚愧。蝴蝶怎麼能稱爲鳳凰的後代,螺螄怎麼能被稱爲珍珠的孩子。九十歲的老人還在爭着拿着玉杖扶着太陽,兩代人的斑衣在比賽着舞蹈的時光。只要家中有許多快樂的事情,榮華富貴並不需要期待。
賞析
這首詩表達了作者對年老之人的自嘲和對年輕人的鼓勵。作者自謙自己未能達到最高水平,但仍希望年輕人能夠繼續努力。通過對蝴蝶、鳳子、螺螄、珠兒等形象的對比,表達了對才華與平凡的思考。最後兩句表達了對家庭幸福與快樂生活的嚮往,認爲真正的幸福並不在於追求榮華富貴。整首詩語言簡練,意境深遠,啓人深思。