顧生以畫朱竹見貽口占答之

太赤枝枝似彼姝,琅玕欲報玉盤無。 新詞可當襜褕否,更乞徐熙沒骨圖。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

太赤:非常紅;枝枝:細長的樣子;姝(shū):美女;琅玕(láng gān):美玉;玉盤:玉器;襜褕(chān yú):古代婦女佩戴在胸前的飾物;徐熙(xú xī):著名畫家;沒骨圖:指畫得栩栩如生的畫作。

翻譯

太紅的竹子像那美麗的姑娘,美玉似乎要報答玉盤的美好。新的詩詞是否適合佩戴在胸前的飾物呢?再請徐熙畫一幅栩栩如生的圖畫。

賞析

這首古詩描繪了一位畫家以畫作贈送朋友,表達了對美好事物的讚美和對藝術的追求。通過對竹子、美玉、畫作等形象的描繪,展現了詩人對美的嚮往和對藝術的推崇。整體氛圍優美,意境深遠。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文