秋日自廣至韶江行有作

夾岸交加百丈多,九夫如哭一如歌。 殺聲悽慘因風水,驚起沙禽拂面過。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

夾岸(jiā àn):兩岸相夾;交加(jiāo jiā):交錯在一起;百丈(bǎi zhàng):形容高大;九夫(jiǔ fū):形容人多;風水(fēng shuǐ):指風和水;沙禽(shā qín):沙地上的鳥類。

翻譯

兩岸高大交錯,高達百丈,人們或哭泣,或歌唱。淒涼的殺聲因着風水而傳來,驚起了沙地上的鳥類,掠過臉龐。

賞析

這首古詩描繪了秋日行至韶江時的景象,通過對自然環境的描寫,展現了一種淒涼、悲壯的氛圍。詩人運用了生動的描寫手法,使讀者彷彿置身於詩中所描繪的場景之中,感受到大自然的壯美和變幻。整首詩情感真摯,意境深遠,展現了詩人對自然景色的敏銳感知和對生命的感悟。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文