新年

幾日陰寒甚,年光在雨中。 花教愁思盡,鶯使夢魂空。 臘果爭兒女,春醪讓老翁。 收燈今歲早,人事覺匆匆。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 臘果:指臘月的果實。
  • 春醪:春天的酒。
  • 收燈:指燈節結束後收起燈籠。

繙譯

幾天隂冷得很,新年的時光就在雨中度過。 花兒教會了憂愁,小鳥讓夢魂空蕩。 臘月的果實爭相成熟,春天的酒讓老人們暢飲。 燈節結束後,人們開始收起燈籠,新的一年似乎來得很快。

賞析

這首詩描繪了新年時節的景象,通過描寫隂冷的天氣、雨水中的時光,表現了嵗月的流逝和時光的變遷。詩中運用了花兒、小鳥、果實、酒等意象,富有生活氣息。作者通過對自然景象的描繪,表達了對時光流逝的感慨和對新年到來的期待。整首詩意境優美,情感真摯,展現了作者對嵗月變遷的感慨和對新年的熱切期盼。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文