哭華姜一百首

天生明月斷人腸,今夜方知秋夜長。 一照愁人生白髮,風吹不去皎如霜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 華姜(huá jiāng):古代傳說中的美女名字,代指美女。
  • 斷人腸(duàn rén cháng):指令人傷心、悲痛。
  • 皎(jiǎo):明亮、潔白。

翻譯

天生明月照亮人們的內心,今晚才意識到秋夜是如此漫長。 月光照射下,憂愁的人顯現出白髮,就像風吹不走的霜一樣明亮。

賞析

這首古詩描繪了一個秋夜中明亮的月光,以及月下憂愁之人的形象。明月照人心,映照出內心的憂傷和歲月的滄桑。詩人通過描繪月光下的白髮和霜的比喻,表達了人生的無常和時光的流逝。整首詩意境優美,富有禪意,讓人感嘆時光易逝,生命無常。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文