(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 華姜(huá jiāng):古代傳說中的美女名字,代指美女。
- 斷人腸(duàn rén cháng):指令人傷心、悲痛。
- 皎(jiǎo):明亮、潔白。
翻譯
天生明月照亮人們的內心,今晚才意識到秋夜是如此漫長。 月光照射下,憂愁的人顯現出白髮,就像風吹不走的霜一樣明亮。
賞析
這首古詩描繪了一個秋夜中明亮的月光,以及月下憂愁之人的形象。明月照人心,映照出內心的憂傷和歲月的滄桑。詩人通過描繪月光下的白髮和霜的比喻,表達了人生的無常和時光的流逝。整首詩意境優美,富有禪意,讓人感嘆時光易逝,生命無常。