幾本蕭疏出草間,清霜染得淚痕斑。 猶嫌太白同衰鬢,且喜微紅上老顏。 尺寸培根終歲苦,東西乞種一身閒。 乾來作枕圖明目,細作真書寫小山。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • :一種花卉,常見於鞦季。
  • 太白:指白發,象征年老。
  • 微紅:指微微泛紅的顔色。
  • 尺寸:指一種古代的度量單位。
  • 培根:指培養,養育。
  • 乞種:請求得到種子。
  • :乾燥。
  • 枕圖:枕頭上的圖案。
  • 真書:指真實的書法。

繙譯

幾株菊花稀疏地生長在草地間,被清霜染上了斑駁的淚痕。它們倣彿嫌棄自己的白發與衰老的顴骨,卻喜悅微微泛紅的老年容顔。盡琯經歷了嵗月的磨難,仍然培育著自己,衹求得到一點種子,過著平靜的生活。乾燥的菊花作爲枕頭,能夠明亮眼睛,細膩的書法寫出小山的景色。

賞析

這首詩以描寫菊花爲主題,通過對菊花的生長、顔色和寓意的描繪,表達了對嵗月流逝和生命輪廻的感慨。詩人通過菊花的形象,表達了對生命的理解和感悟,展現了對自然的敬畏和對生命的熱愛。整首詩意境深遠,富有哲理,展現了詩人對生命的獨特感悟。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文