對花作

佛桑花上花,紅者如朝霞。 自可成春酒,無煩採日華。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

佛桑(fósāng):一種花卉。

翻譯

佛桑花盛開,紅色的像朝霞。 它自身就可以釀成春天的美酒,不必費心採摘日光。

賞析

這首古詩描繪了佛桑花的美麗和珍貴,將其比喻爲朝霞,形象生動。作者通過對花的描寫,表達了對自然之美的讚美和敬畏之情。佛桑花被賦予了釀酒的能力,暗示着自然界的神奇和生機。整首詩簡潔清新,意境深遠,展現了古人對自然的熱愛和對生活的美好向往。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文