憶與田李二君秋日宴集雁門有作
榆中欲往且回鞭,令節飛觴向朔天。
黃菊未開重九後,清霜已落季秋前。
紛紛翠袖箏琵咽,一一金盤雉兔鮮。
兩載邊關多樂事,雄文獨未勒燕然。
拼音
分享图
朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
榆中(yú zhōng):地名,今甘肅省榆中縣。 回鞭(huí biān):古代飲酒時的禮儀,飲酒後回鞭以示敬意。 飛觴(fēi shāng):古代宴會上傳遞酒杯的禮儀。 朔天(shuò tiān):北方的天空。 黃菊(huáng jú):一種秋天開放的菊花。 重九(chóng jiǔ):農曆九月的重陽節。 季秋(jì qiū):秋季的第三個月。 箏(zhēng):一種古代彈撥樂器。 琵琶(pí pá):一種古代彈撥樂器。 金盤(jīn pán):用金製成的盤子。 雉兔(zhì tù):指獵取的野兔和野雞。 燕然(yān rán):指燕山,古代邊關要塞。
翻譯
懷念與田李兩位朋友在秋日聚會的場景,我們將前往榆中,回鞭敬酒,將酒杯傳遞到北方的天空。在黃菊未開放之前的重陽節後,清晨霜已降臨在季秋之前。琴箏聲聲,琵琶悠揚,金盤上擺滿了獵取的野兔和野雞。在邊關兩年多的歡樂時光中,英俊的詩文仍未鐫刻在燕山。
賞析
這首詩描繪了古代宴會的場景,通過描寫風物和人物的細節,展現了詩人對友誼和邊關生活的懷念之情。詩中運用了豐富的意象和細膩的描寫,展現了詩人對美好時光的珍視和對友情的深厚感情。整體氛圍清新雅緻,意境深遠,展現了詩人對生活的熱愛和對友情的珍視。