菊殘

炎方梅易發,爭暖不宜寒。 獨有黃花晚,偏當大雪殘。 東籬無此種,靖節不曾看。 歲暮英方落,依依向藥欄。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

炎方(yán fāng):指南方,暖和的地方。 黃花:指菊花。 靖節(jìng jié):指端午節。 英:指花瓣。 藥欄:指種植藥材的圍欄。

翻譯

南方的梅花容易開放,爭相迎接溫暖,不適合寒冷。 唯獨黃色的菊花開得晚,正好在大雪落盡時盛開。 東邊的籬笆上沒有這種菊花,也沒有人欣賞過。 年末時,這些花瓣紛紛飄落,依依不捨地向着藥材圍欄飄去。

賞析

這首詩以描寫菊花殘敗之景,表現了作者對自然景物的細膩感悟。菊花作爲秋天的代表,黃花晚開,與大雪殘留形成鮮明對比,展現了生命的頑強和美麗。詩中通過對菊花的描寫,表達了歲月更迭、生命輪迴的哲理,同時也暗示了人生的無常和變化。整首詩意境深遠,寓意深刻,展現了古人對自然的敬畏和對生命的思考。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文