(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 春來容易:春天來了很容易
- 玉顏酡:面色紅潤
- 薜蘿(bìluó):一種藤本植物
- 方朔(fāngshuò):指古代傳說中的方士
- 細君:指妻子
- 遺肉少:留下的食物很少
- 淵明:指淵明,即屈原
- 稚子:年幼的孩子
- 梨:一種水果
- 夭桃:指嫩桃
- 榆錢:古代一種銅錢
翻譯
春天來了,容易讓人臉色紅潤,我卻不怨長久的貧困和老去的歲月。方士留下的食物很少,淵明的孩子卻有很多梨果。桃子嫩嫩的,就會笑出聲來,翠羽的鳥兒雖然沒有心思,也能歡快地歌唱。不管是早上還是晚上,只要有幾文銅錢,就能買到酒,那麼難以解決的憂愁又有什麼不能克服呢。
賞析
這首詩描繪了春天的景象,通過對生活中瑣碎細節的描寫,表達了詩人對生活的豁達和樂觀。詩中通過對方士、淵明等人物的提及,展現了古代人們對於傳統文化和歷史的尊重和懷念。整首詩語言簡潔明快,意境優美,展現了詩人對生活的熱愛和對困境的樂觀態度。