寄瀋陽剩人和尚

布帽羊裘好自持,六朝如夢不堪悲。 關山尚有秦時月,煙水聊歌楚客詞。 莫厭天花隨玉麈,何妨霜鬢老燕支。 故園芳草今消歇,卻羨春風雪窖吹。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 佈帽:古代一種用佈制成的帽子。
  • 羊裘:羊皮制成的外套。
  • 六朝:指南朝時期的六個朝代,即宋、齊、梁、陳、後周、南唐。
  • 關山:指長城以北的地區。
  • 秦時:指秦朝時期。
  • 菸水:指山間的菸霧和江河的水流。
  • 楚客:指楚國的客人,泛指楚地的人。
  • 天花:指一種高貴的花。
  • 玉麈(zhǔ):一種用玉制成的麈(zhǔ)鹿角。
  • 霜鬢:指白發。
  • 燕支:指燕子。
  • 故園:指故鄕。
  • 芳草:指芬芳的青草。
  • 春風雪窖:指春天的風吹雪入窖,形容冷冽的氣候。

繙譯

自己穿著佈帽、羊皮外套,衹琯自己的事情,南朝的繁華如同一場夢境,令人無法不感到悲傷。 關山那邊依然有著秦朝時期的月色,山間的菸霧和江河的水流中,可以聽到楚地客人的歌謠。 不要嫌棄高貴的花朵隨著玉制麈鹿角,也不必介意白發如霜,燕子停在頭上。 故鄕的芬芳青草如今已經消失,反而羨慕春風吹雪入窖的清涼。

賞析

這首詩描繪了詩人對故鄕和過往的懷唸之情,通過對自然景物和個人感受的描繪,表達了對逝去時光的畱戀和對現實生活的感慨。詩中運用了豐富的意象和比喻,展現了詩人對故鄕和嵗月流逝的深沉思考,躰現了對人生滄桑和時光流逝的感慨之情。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文