(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 紫塞(zǐ sài):古代指西北邊陲的地方。
- 爭拂(zhēng pè):爭相梳理。
- 鴛鴦湖(yuān yāng hú):傳說中的一對鴛鴦所在的湖泊。
- 開樽(kāi zūn):打開酒罈。
- 明妃(míng fēi):指明代的皇后或貴妃。
翻譯
紫塞歸來,頭髮已經白了很長,美人們爭相整理鏡中的白髮如霜。在鴛鴦湖畔打開酒罈,唱一曲《明妃》讓人心碎。
賞析
這首詩描繪了一個年邁的人回到紫塞的場景,頭髮已經斑白,美人們爲他梳理頭髮。在鴛鴦湖畔,開啓美酒,唱起《明妃》這首歌曲,勾起了人們對過往的回憶和感傷。詩中通過對白髮、美人、酒麴的描繪,展現了歲月的滄桑和人生的悲歡離合,意境深遠,富有詩意。